Hiljuti levis rahvusvahelistes tehnoloogiauudiste portaalides uudis Mozilla uuest tõlkeprogrammist Bergamot. Vähesed teavad, et kõrgetasemelises meeskonnas aitavad masintõlget paindlikumaks ja kvaliteetsemaks teha ka Tartu Ülikooli keeletehnoloogid. Arvutiteaduse instituudi keeletehnoloogia professor Mark Fišel avab koostöö tagamaid.
Ingliskeelse meedia vahendusel projektiga tutvudes on võimalik teada saada, et tegemist on vabavarana kasutatavatele platvormidele, näiteks Mozilla Firefoxi veebibrauserile mõeldud masintõlkeprogrammiga (The Bergamot Project; vt browser.mt), mille suurim erinevus näiteks Google'i tõlkeprogrammist on selle kasutamise privaatsus. Kui enamik samalaadseid masintõlkeprogramme asub pilves, siis Bergamot tuleb laadida arvutisse ja selle kasutamisel ei koguta kasutaja kohta andmeid.
Bergamoti konsortsiumisse kuuluvad peale Tartu Ülikooli ja Mozilla ka Edinburghi Ülikool, Karli Ülikool ja Sheffieldi Ülikool.
Loe edasi teadusportaalist ERR Novaator.